2024年10月21日 12:30 * * * * * ** *
在美国,由于《平权法案》和“语言无障碍计划”(Language Access Plan)等法规的要求,医疗、法律、教育、政府等公共服务领域存在巨大的翻译需求。同时,对服务提供者的要求也极为严格。例如,医疗口译员不仅需要取得相关认证,还必须通过背景调查,遵守隐私保护等规定。然而,由于人口分布不均等原因,许多小语种的合格译员严重短缺,导致某些公共服务需求难以满足,例如医生无法及时为患者诊治,法庭审理因口译员不足而延误等问题时有发生。
尽管在美国,AI 技术的应用已经非常广泛,尤其是在个人沟通、企业会议等私域场景下,AI 口译已初见成效,但在上述公共服务领域,AI 技术的采用却鲜有耳闻。事实上,许多客户的要求中明确禁止使用 AI 服务。正因如此,最近的两个案例引发了业内广泛关注,并被认为可能标志着 AI 口译在美国公共服务领域应用的突破。
__ 案例1. 911 呼叫中心采用AI即时翻译功能 __
纽约的一家人工智能初创公司 Prepared 在其 B 轮融资中筹集了 2700 万美元,资金由 Andreessen Horowitz 领投,其他参与者包括 First Round Capital 、 M13 和 NewView Capital 。这笔资金将用于扩展 Prepared 的 AI 驱动平台,该平台旨在提高 911 呼叫中心的效率和准确性,帮助解决美国紧急响应系统因使用过时技术而产生的问题。

Prepared 的核心产品 “Prepared Assist” 通过提供实时的 GPS 定位、双向文本通信,以及 33 种语言的即时翻译功能,来优化 911 呼叫中心的工作效率。这个平台还可以将实时语音转换为文本,并自动识别关键信息,如地址、紧急情况描述等,确保呼叫接听员和调度员能够快速获取最重要的数据,从而提高响应速度和准确性。通过这些技术, Prepared 目前已经帮助覆盖了美国 49 个州的近 30% 人口。
__ 案例2. 明尼苏达州选择 OpenAI 进行人工智能翻译和 “ 实时口译 ” __
OpenAI近日发布了这样一个案例:明尼苏达州选择了OpenAI的技术,解决了企业翻译办公室(ETO)在翻译服务中的分散化、外包质量不一致等问题,不仅提高了翻译效率,还降低支了成本,缓解了译员短缺造成的服务延误。此外,ETO还在试点使用ChatGPT的语音能力进行实时口译,初步结果显示,该技术有助于改善英语能力有限的居民在法律和社区服务中的沟通问题。

明尼苏达州超过 20% 的居民为非英语使用者,其中西班牙语、索马里语和苗族语是主要的少数族裔语言。然而,这些语种的认证口译员长期短缺,导致居民在法律和社区服务中面临沟通困难。2024 年 1 月,明尼苏达州的译员因法院口译报酬问题举行罢工,进一步加剧了口译员的短缺。ETO 基于此背景,开始采用 AI 翻译和实时口译技术,以应对这一挑战。
此外,OpenAI还在与另一州机构合作试点使用ChatGPT进行实时口译,初步结果显示此举有助于改善英语能力有限的居民的沟通体验 。
__ 总结和展望 __
从这两个案例可以看出,AI 技术的应用确实在缓解当前的许多痛点,尤其是在应对小语种译员短缺、人工服务响应速度慢、成本高昂等方面表现突出。AI 口译在美国公共服务领域的应用是否已迎来突破性进展?这将是值得语言服务行业持续关注的重要动向。